2013年10月16日

What's KATAZOME?



In my workshop, the most traditional Japanese KATAZOME is applied.
The technique is said to be established in Kamakura period (1192-1332 A.D.).
It is widely developed and applied for
dyeing Kamishimo(:the most formed wear of Samurai) in Edo period(1615-1867 A.D.),
since it was effective to print the emblem(:mondokoro) on Kamishimo
which is specialized for each Daimyo and samurai family as the symbol of their status.

The element of KATAZOME technique is as follows.
First, it is made moulds with Washi(Japanese paper) as water proof by glue.
Patterns are printed when a dyestuff is stenciled in parts of cut off.
This technique is seen at Edo-komon, Japanese towel, Ryukyu-Bingata.

KATAZOME techinique (like, using Washi moulds, glutinous rice and rice bran) is
only one form which is seen in Japan.
We can say Japanese climate and Japanese diposition who look for delicate finish with fine-tuning
is appeared so much at this technique.


posted by だいどこぐま at 17:38| Comment(0) | TrackBack(0) | Introduction | 更新情報をチェックする

2013年10月12日

Hello! This is a blog of SHIRAKASHI dye-wokshop.

Hello!
A SHIRAKASHI dye-workshop is presided over by Ms.Yoshiko Shirakashi.
At this workshop,I make the original brand of handmade dyed cloths and goods.
I dye original designed cloths using Japanese traditional techniques.
I make one's only dyed cloths there isn't a same thing anywhere,
with all my heart.
posted by だいどこぐま at 19:30| Comment(0) | TrackBack(0) | Introduction | 更新情報をチェックする

ごあいさつ

こんにちは!

<はじめましての皆様へ>

当ブログは、白樫佳子 主宰 「白樫染色工房」の活動を
ゆるゆるとお伝えするものでございます。

白樫染色工房では
日本の伝統的な
型染め技法を用いた染布を
手作りしております。
同じ染め上がりのものは二つとない
この世に一つだけの
染めものです。
ひとつひとつ心をこめてつくります!!!

<またお会いできましたね! の皆様へ>
このたび、「秋田染色工房」としての八年半の活動に区切りをつけ
「白樫染色工房」としてリニューアルして戻ってまいりました。
今までたくさん応援、ご支援いただいた皆様
ありがとうございました!
これから新たにますますパワーアップして参る所存です!
どうぞ、今後ともよろしくお願いいたします。

白樫 拝 2013.10.12.
posted by だいどこぐま at 18:59| Comment(0) | TrackBack(0) | ごあいさつ | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。